任瑰是唐代官员,曾任御史中丞、左庶子等职,为官清廉,获得了不少赞誉。他曾经给《唐书》注解,并且还着手完成了《新唐书》的编纂工作。因此,他在唐代文化史上也留下了重要的一笔。
下面,我将为大家翻译《新唐书·任瑰传》。
原文如下:
任瑰,字德倚,江阴人也。官至太子少保,以中丞召入,累移左庶子。父弟俱有大名,而瑰之清慷亦自此始。后以家居遂绝。少好士,述存读书。而重敏行,忌司马革之轻佻,世谓异途。
《唐书》有传,注重雕琢。瑰跋注于《唐书》三十卷中,《新唐书》尤锺爱之。每见老氏纂修之遗漏,辄叹曰:“书之难成者,注之难全也。”及筹《新唐书》,不顾重病、不避礼数,日夜督责,一时惊服。岂虚言哉,可得而闻也。
译文如下:
任瑰,字德倚,江阴人。曾担任太子少保,并被任命为御史中丞和左庶子等职。他的父亲和弟弟都有很高的名声,而任瑰的清廉之风也从此开始。后来他退隐家中,不再从政。任瑰年少时喜欢交荫子弟,阅读大量书籍,倡导儒家的实学思想。他重视品德修养,不喜欢司马革那种轻佻的作风。人们常说他走自己的路,与众不同。
《唐书》是一本注重雕琢的历史著作,而任瑰则在其中为唐代历史注解。他的注解被收录在《唐书》30卷中,尤其受到《新唐书》的高度赞誉。他经常发现老一辈文史学者的编撰遗漏,心叹“撰写史书难,注解更难”。后来,任瑰投身于《新唐书》的编撰工作中,不惧重病,不计礼数,日夜奋斗,鞠躬尽瘁,成为后人所仰慕的楷模。这些不是虚言,都是真实存在的历史记录。
以上是《新唐书·任瑰传》的翻译和解读。任瑰作为唐代官员和学者,他的清正廉明和学术研究精神将激励今后许多后辈,成为他们学习的典范和榜样。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052