兰亭集序英文翻译及原文
```html
English Translation of Lan Ting Ji Xu
The "Lan Ting Ji Xu" (兰亭集序) is a famous Chinese calligraphy work by Wang Xizhi, and here is the English translation of this masterpiece:
In the quiet studio of the Orchid Pavilion,
We gathered on the 3rd day of the 3rd month.
The fragrance of the blossoms filled the air,
And the gentle breeze brought a sense of tranquility.
Seeking a respite from official duties,
We engaged in drinking games and companionship.
But the true purpose of our gathering,
Was to immerse ourselves in the "Preface to the Orchid Pavilion Collection."
With the clear stream flowing before us,
We let our spirits and brushwork roam freely.
The characters danced upon the page,
Each stroke reflecting the depths of our souls.
As the sun began its descent,
The calligraphy shone with a celestial light,
Transcending the mortal realm.
This, my friends, is the essence of calligraphy.
Let this gathering be a testament,
To the beauty of art and friendship.
For as long as the mountains stand,
And the rivers flow,
This masterpiece shall be revered.