《素问·痺论》是《黄帝内经》中的一篇篇章,主要讨论痺证相关的疾病。以下是对《素问·痺论》的简要翻译和解释:

1. 原文

素问曰:帝曰:余闻痺有五变,或身先痹,或头痹,或目痹,或口痹,或涕泪出,因寒气客于经,经者,动脉之所行也。其气因寒而凝,凝则泣矣。泣则散矣,散则痹矣。痹则外气不得发越于阳,阳气不得布散,寒更留于阴分。由是名曰痹也。

2. 翻译

素问说:帝曰:我听说痺症有五种变化,有时先从身体开始痹症,有时从头部痹症,有时是眼部痹症,有时是口部痹症,有时涕泪不停流出。这是因为寒气进入经络所致,经络是脉络的运行之处。寒气凝结在此,凝结后就会产生眼泪。眼泪产生后就会扩散,扩散后便会引起痹症。痹症导致外部气机无法脱离阴部向外扩散,阳气也无法作用散布,寒冷便停留在阴部。因此称之为痹症。

3. 解释

《素问·痺论》主要从寒气入侵人体经络引起的痺症进行了阐述。痺症是中医学术语,多指疼痛、麻木等症状。根据这段文字可理解为,寒气侵入经络导致气血凝聚,阻碍了经络的通畅,从而出现感觉异常或无法活动的情况。

在中医治疗中,常采用温经活络、解毒祛寒的方法来治疗痺症。可以通过针灸、按摩、草药调理等手段来缓解痺症症状,促进经络畅通,恢复身体的正常功能。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

胭晴

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。