新编汉英对比与翻译英文
新编汉英对比与翻译——高效学习汉英翻译的利器
引言:汉英翻译作为国际交流、商务往来、文化交流等领域的重要组成部分,越来越受到重视。然而初学汉英翻译的人,面对繁杂的汉英用词、句型时往往无从下手。本文将介绍一种学习汉英翻译、提高翻译水平的工具——新编汉英对比与翻译,并给出实例讲解。
一、新编汉英对比与翻译概述
新编汉英对比与翻译,是一本集汉英词典、用法词典、对比翻译于一体的工具书。该工具书由东南大学外国语学院教师合作编写,被誉为“中英对照的整理版”、“新时代的四位一体”等。新编汉英对比与翻译与传统的汉英词典相比,具有以下几个优点:
1. 根据专业领域划分不同的词汇表,方便查找;
2. 结合句型用法进行对比翻译,有助于学习句子,提高翻译技能;
3. 对其中的一些英语词组进行了讲解,方便读者理解用法。
二、实例分析
为了更好地说明新编汉英对比与翻译的使用方法,下面以“高效学习汉英翻译”这个主题为例,进行讲解。
1. 汉英词典查询
首先我们需要在汉英词典中查找“高效学习汉英翻译”这个词组。根据字母表索引,我们可以在“H”字母下找到“高效”。该词有以下释义:
高效 [gāoxiào]
1. efficient ; highefficiency
2. efficacy
接着我们继续查找“学习”,根据同样的方法我们可以找到该词的释义:
学习 [xuéxí]
1. learn; study; acquire
2. go for schooling
再继续查找“汉英翻译”,我们可以找到这个词组的释义:
汉英翻译
ChineseEnglish translation
通过这样的查找,我们可以准确地找到所需词汇,而且汉英对照的形式有助于我们理解汉英翻译的含义。
2. 用法词典查询
我们可以利用用法词典中的对比翻译学习更多的知识。例如,我们可以查询“高效”,其中包含一个例句:“高效课堂教学能够有效提高学生的学习效率。”通过对比翻译,我们可以学习到以下几个用法:
高效的
efficient
(东西的)效益很好;收益很高
effective; productive
在对比翻译的过程中,我们不仅能够学习到单词的具体含义,还能够了解到单词在句子中的用法,从而更好地理解语境。
3. 针对性学习
我们可以通过针对性学习来提高自己的翻译水平。例如,我们可以