永遇乐李清照翻译
永遇乐
是中国宋代女诗人李清照的一首著名词作,描述了对逝去的青春和美好时光的怀念之情。以下是这首词的翻译:```
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
```
英文翻译
:```
The peach blossoms lush, radiant and fair,
Awaiting my love's return, home to share.
The peach blossoms lush, bearing fruit with grace,
Yearning for my love's return, to our dwelling place.
The peach blossoms lush, leaves verdant and bright,
Longing for my love's return, with family's delight.
```
这首词以桃花为意象,寄托了对爱情和家庭的美好向往和期待,展现了作者对幸福生活的向往和珍视。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052