什么是翻译交叉感染?如何预防和控制?

翻译交叉感染是指在医院或诊所中,由患者、工作人员或设备等方式传播,使不同语言与文化背景的人患上同一种感染病,从而形成交叉感染的现象。

目前,国内外均已有翻译交叉感染的报告。例如,2003年中国抗击非典期间,由于缺乏专业的跨语言医疗翻译,致使很多外籍患者的就医翻译服务不理想,这间接导致翻译交叉感染爆发。

下面从预防、控制两个方面讲述如何应对翻译交叉感染。

一、预防

1.培养专业的医疗翻译人员或志愿者。翻译人员应具备一定的医学知识及专业技能,并接受过足够的培训。志愿者应接受相关培训和考核,确保其可以胜任翻译工作。

2.建立有效的信息沟通机制。在医院或诊所内,应建立一种有效的沟通方式,以便于患者向医护人员表达自身的需求和病情。如果患者能够流利沟通,医护人员就不需要花费更多的精力和时间来解释问题。

3.提供适宜的医疗设施。在医院内,应提供具备多语言能力的信息技术设备,例如多语种的电视机、广播、电话以及病历系统。这些设施可以帮助医生与患者之间的沟通。

4.加强科普教育。患者及医务人员应加强对常见传染病的科普宣传,提高对于疾病的认知和防范意识。医护人员应向患者介绍简洁易懂的诊疗方案,以便患者了解其治疗方案。

二、控制

1.隔离措施。对于疑似或已确诊感染的患者应尽快隔离,以阻断传染途径。隔离患者的医护人员应该佩戴好相应的防护装备。

2.人员防护意识。医务人员应当加强自我防护,采取必要的隔离措施,避免交叉感染的发生。可以采用隔离衣、手套、口罩、护目镜等防护用具进行防控。

3.设备消毒。一些医疗设备,如医疗器具、洗手间等,也是交叉感染的重要途径。因此,应定期对这些设备进行彻底的消毒、清洁处理,降低感染的风险。

翻译交叉感染是一种罕见但非常严重的传染病。为有效预防与控制该病,医疗机构应提高与

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

蕙凡

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。