《望海潮》原文翻译及赏析

原文:

```

东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒拍阊门海涛。势倾天下英雄,时悔远别故乡,一朝万里江山,归尽杨柳青青。

```

翻译:

东南地区景色秀美,三吴之地聚集了繁华的都市,钱塘自古以来就是繁荣富庶的象征。烟雨笼罩下的垂柳与曲桥,风吹拂着翠绿的帘幕,衬托出参差不齐的十万家人家。云和树环绕着堤岸,海浪怒击着高耸的阊门。这里曾是吸引天下英雄的地方,但他们离去后,才后悔离开了故乡。一朝万里江山,却归尽于满眼青翠的杨柳。

赏析:

这首《望海潮》是宋代文学家柳永的经典之作,描绘了钱塘江畔的景色和人情。诗人以东南形胜的描写引出了钱塘江地区的繁华景象,三吴是今江苏、浙江一带的地名,因地势低洼,江水荡漾,风光优美,而被誉为形胜之地。接着,诗中出现了烟柳画桥、风帘翠幕等景物,以及参差十万人家的描写,勾勒出了钱塘江畔的繁华景象和人世沧桑。而云树绕堤沙,怒拍阊门海涛一句,则表现了钱塘江汹涌澎湃的壮阔景象,展现了江南水乡的壮美。最后两句“势倾天下英雄,时悔远别故乡,一朝万里江山,归尽杨柳青青”,通过对英雄归来时的感叹,表达了对故乡的眷恋之情,以及对青春岁月的追忆。整首诗通过对景色和人情的描写,抒发了诗人对故乡的思念之情,展现了柳永独特的艺术魅力。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

菁柔

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。