美得窒息宋词翻译
美得窒息——宋词翻译
美得窒息
作者:辛弃疾
美得窒息,长门态,玉容妆,一低一望,无限风光,欲说还休。
佳人倚栏干,贪欢小樽,重帐翠屏,翠屏香销,独留人在楚兰心绕,任欢谁管。
百共舞雕肌,眼波如丝,鬓乱云霏,清歌凄绕,旋缠红袖,甚意暮。
尊前林下,酒独往来,古路停车重马,褓衣僧肆,愿奏忠州。
长门态:形容美女的风姿绰约。
玉容:美丽的容颜。
欲说还休:形容美景如此绝妙,令人有很多话要说却又不知如何开口。
重帐翠屏:指加倍严密的窗帘与翠绿色的屏风。
翠屏香销:意指花房已经到了香熏消尽的时候,即夜深人静,翠屏下人已经不在。
楚兰心绕:指楚兰情思环绕,形容楚兰有心事。
百共舞雕肌:形容舞者美丽的身姿。
眼波如丝:形容美女的眼波清澈柔和。
鬓乱云霏:形容美女的乌云般的乌发又飘逸又飞扬。
愿奏忠州:愿奏上忠州,指愿意表达真情。
定义解释:
辛弃疾的这首《美得窒息》描述了一个美丽动人的场景,画面诱人至极,激发人们对美的向往。从诗中可以读出辛弃疾对美的赞美和向往,他的诗意豪放、细腻而又不失情感的表达。整篇词以美女为中心,通过描绘她的风姿绰约、窈窕身姿和令人陶醉的容颜,展现了诗人对美的推崇和迷恋,体现了辛弃疾细腻的情感和美学追求。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052