• 句子:人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
  • 翻译: Red sunset and the solitary wild duck fly together, autumn water and the vast sky share the same hue.

  • 句子:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
  • 翻译: Since ancient times, who in this world doesn't face death? Leave a resolute heart to illuminate the annals of history.

  • 句子:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
  • 文言文是中国古代的文学语言,通常用于古代文献、经典和文学作品中。在高中语文课程中,学生通常需要学习并翻译一些常见的文言文句子,下面是一些常考句的翻译:

    翻译: The great river flows eastward, waves washing away the heroes of a thousand generations.

  • 句子:野火烧不尽,春风吹又生。
  • 当学习文言文时,学生不仅需要理解句子的表面意思,还需要深入理解古代中国社会、文化和哲学思想,这样才能更准确地翻译文言文句子。

  • 句子:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
  • 翻译: The wild fire can't burn it all, as the spring wind blows, it comes back to life.

    翻译: Sunlight shines on the censer, creating purple mist, from afar I see waterfalls hanging over the river.

    免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

    分享:

    扫一扫在手机阅读、分享本文

    凰润

    这家伙太懒。。。

    • 暂无未发布任何投稿。