```html

Understanding and Translating English Tea Terminology

Understanding and Translating English Tea Terminology

When delving into the world of English tea, it's essential to comprehend the specialized terminology associated with this revered beverage. Here's a comprehensive guide to help you navigate through the rich vocabulary:

Black Tea (红茶): Fully oxidized tea leaves, characterized by a robust flavor and dark color.

Green Tea (绿茶): Unoxidized tea leaves, offering a delicate taste and greenish hue.

Oolong Tea (乌龙茶): Partially oxidized tea leaves, providing a diverse range of flavors from floral to fruity.

White Tea (白茶): Minimal processing of young tea leaves, resulting in a light and subtle brew.

Orange Pekoe (橙皮可可): A grade indicating whole, unbroken tea leaves.

Broken Orange Pekoe (破碎橙皮可可): Tea leaves broken into smaller pieces, often used in tea bags.

Dust (粉末): Finely ground tea particles, typically found in tea bags or used for instant tea.

Infusion (浸泡): The process of steeping tea leaves in hot water to extract flavors.

Steep (浸泡): Allowing tea leaves to sit in hot water for a specific duration.

Brew Strength (酿造强度): The concentration of flavor in the brewed tea, determined by the amount of tea leaves and steeping time.

Teapot (茶壶): A vessel used for steeping and serving tea.

Tea Strainer (茶漏): An apparatus for filtering out tea leaves from the brewed tea.

Tea Infuser (茶叶过滤器): A device used to hold loose tea leaves during the steeping process.

Afternoon Tea (下午茶): A traditional British custom involving tea served with light snacks.

Milk Tea (奶茶): Tea mixed with milk, often sweetened with sugar.

High Tea (高级下午茶): A substantial evening meal including tea, common in certain regions.

Now armed with this knowledge, you can confidently explore the realm of English tea with a deeper understanding of its terminology and customs.

```

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

榭娜

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。