长歌行穿越千年的文学之旅
🌟【长歌行原文及翻译注释文学文化】🌟
我是你们的社交媒体运营策划师。今天,我们将一起走进中国古代文学的瑰宝——《长歌行》。这首诗不仅是中国文学史上的经典之作,更是承载了深厚文化内涵的传世佳作。让我们一起探索这首诗的原文、翻译及注释,感受其跨越千年的魅力。
🎋【原文赏析】🎋
《长歌行》是唐代诗人白居易的作品,原文如下:
```
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
```
这首诗以园中的葵菜为引,描绘了自然界的变化和人生的哲理。从春天的生机盎然到秋天的凋零,诗人通过自然景象的变迁,抒发了对时光流逝的感慨和对人生价值的思考。
🌍【翻译注释】🌍
为了更好地理解这首诗,我们来看一下它的翻译及注释:
1. 青青园中葵,朝露待日晞。
翻译:In the verdant garden, the sunflower awaits the morning dew to dry.
注释:青青,形容植物的翠绿色。葵,指葵菜,一种常见的蔬菜。朝露,早晨的露水。日晞,太阳升起后露水蒸发。
2. 阳春布德泽,万物生光辉。
翻译:In the spring of benevolence, all things shine with brilliance.
注释:阳春,温暖的春天。布德泽,施予恩泽。生光辉,焕发出光彩。
3. 常恐秋节至,焜黄华叶衰。
翻译:Often fearing the arrival of autumn, when the leaves turn yellow and wither.
注释:秋节,秋天。焜黄,枯黄。华叶,花叶。衰,凋零。
4. 百川东到海,何时复西归?
翻译:The rivers flow east to the sea, when will they return west?
注释:百川,众多的河流。东到海,流向东方的大海。复西归,再流回西方。
5. 少壮不努力,老大徒伤悲。
翻译:If one does not strive in youth, one will grieve in vain in old age.
注释:少壮,年轻力壮的时期。老大,年老时。徒伤悲,白白地悲伤。
📚【文学文化】📚
《长歌行》不仅是一首诗,更是一种文化的传承。它反映了唐代文人对自然和人生的深刻理解,以及对时间流逝的无奈和对生命价值的追求。这首诗的意境深远,语言优美,是中国古代文学的瑰宝,也是我们今天仍能从中汲取智慧和力量的源泉。
在快节奏的现代生活中,让我们不忘古人的智慧,珍惜时间,努力奋斗,以免将来后悔。《长歌行》提醒我们,每一刻都是宝贵的,每一次努力都是值得的。
感谢大家的阅读,希望你们能从《长歌行》中找到启发和力量。如果你喜欢这篇文章,请点赞、转发,让更多的人了解这首美丽的诗篇。我们下次再见!
长歌行 文学经典 文化传承 白居易 诗歌鉴赏