The phrase "在十点之前" in Chinese can be translated to English as "before ten o'clock." This phrase indicates a specific time before 10:00 in the morning or evening. It is commonly used to denote a deadline or a scheduled time for an event to occur.

When using this phrase in English, it is important to be clear and specific about whether it refers to 10:00 in the morning (AM) or 10:00 in the evening (PM) to avoid any confusion.

For example, if a meeting is scheduled to start "在十点之前," it means that the meeting will start before 10:00, either in the morning or evening, depending on the context.

Overall, the English translation of "在十点之前" is "before ten o'clock," indicating a time constraint or deadline to be met.

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

含钰

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。