英语谚语带翻译带解释
1. Actions speak louder than words. (行动胜于言语)
2. All good things must come to an end. (美好的事情总会结束)
3. Beauty is in the eye of the beholder. (情人眼里出西施)
4. Better late than never. (迟到总比不到好)
5. Don't count your chickens before they hatch. (不要过早乐观)
6. Every cloud has a silver lining. (困境中总有希望)
7. Practice makes perfect. (熟能生巧)
8. When in Rome, do as the Romans do. (入乡随俗)
9. You can't judge a book by its cover. (不能以貌取人)
10. When the going gets tough, the tough get going. (困难时果敢者挺身而出)
1. Actions speak louder than words.
(行动胜于言语)不要单说不做,要落实行动和承诺。
2. All good things must come to an end.
(美好的事情总会结束)每件美好的事情都会有终结的时候,所以要珍惜与享受。
3. Beauty is in the eye of the beholder.
(情人眼里出西施)每个人对美的定义不同,所以不能只看表面,而要看内在。
4. Better late than never.
(迟到总比不到好)虽然迟到不好,但总比不来好。
5. Don't count your chickens before they hatch.
(不要过早乐观)在事情确定之前,不要过早地预判结果,因为可能会有意外情况发生。
6. Every cloud has a silver lining.
(困境中总有希望)即使在困难的情况下,也应该保持希望,因为事情总会有转机。
7. Practice makes perfect.
(熟能生巧)只要不断地练习,学问的水平就会有所提高。
8. When in Rome, do as the Romans do.
(入乡随俗)在不同的环境中,应该遵循当地的习俗和文化。
9. You can't judge a book by its cover.
(不能以貌取人)不能仅凭外表来判断一个人的品质和价值。
10. When the going gets tough, the tough get going.
(困难时果敢者挺身而出)在困境中表现出有勇气和果断的行动是很重要的。