香港人名翻译器
-
香港人名字的英文译表
香港人名翻译指南 1. 常见的香港人名翻译规则在翻译香港人名时,通常会遵循以下规则: 姓氏通常保持不变。 名字可能会根据发音或意义进行翻译,但也有可能直接保持原名。 2. 姓氏翻译香港人的姓氏翻译通常保持原名,比如“李”翻译为“Li”,“张”翻译为“Cheung”。 3. 名字翻译 对于一些普遍使用的名字,比如“小明”,可以直译为“Siumin”或者“Simon”。 对于一些特定含义的名字,会根据意义进行翻译,比如“美丽”可以翻译为“Mei Lai”。 4. 建议的翻译工具 在进行翻译时,你可以使用一些...