游大林寺序的翻译简短
-
《游大林寺序》翻译
这首诗简练而富有意境,通过对自然景色的描述,表达了诗人对大林寺的喜爱之情。Up high in the cold mountains, the stone path winds,Stopping my carriage, I sit and admire the maple forest in the evening,这首诗描述了作者游览大林寺的情景,赞美了大林寺秀美的自然风光。诗中借景抒情,描绘了大林寺深山中的美景和宁静祥和的乡村生活。下面给出对这首诗的翻译:The frosttouched leaves are...