蒹葭原文及翻译

  • 蒹葭英文版最美翻译

    蒹葭英文版最美翻译

    《蒹葭》的翻译及解读蒹葭这首诗源自中国古代诗人佚名的《国风》篇目,是中国古典文学中的经典之作。下面给大家分享一下《蒹葭》的原文及翻译,同时对诗歌内容进行简要解读。《蒹葭》原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。《蒹葭》中文翻译:芦苇青青,白露成霜。所谓心上人,在对岸水旁。顺水而上,道路阻隔又漫长。逆水而游,宛如在水中央。芦苇依依,白露还未消。所谓心上人,在水边小河。顺水而上,道路虽阻亦攀...

  • 子衿原文及翻译

    子衿原文及翻译

    悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右流之。《关雎》是中国古代诗歌中的经典之作,出自《诗经》。以下是《关雎》的原文及翻译:参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,君子好逑。不规则地摆动着水中的荇菜,左右随波漂流。```参差荇菜,左右芼之。关关雎鸠,栖息在河洲之上。《关雎》原文及翻译窈窕淑女,钟鼓乐之。关关雎鸠,在河之洲。无尽的忧愁,纠缠不休,辗转反侧难安宁。却无法如愿,寤寐之间心怀忧郁。不规则地摆动着水中的荇菜,左右摘取着。窈窕淑女,寤寐求之。```html那位娴静美丽的少女,享受着钟鼓的欢乐音乐。不规则地摆动着水中的荇菜,左右...

1