In Chinese, the word "内在" (nèi zài) refers to the inner, inherent, or intrinsic qualities or characteristics of a person, thing, or situation. It encapsulates the idea of something that exists or originates from within, rather than being influenced or determined by external factors. When translating "内在" into English, there are several possible options, depending on the specific context and intended meaning. Let's explore some of the most common English translations of "内在" and how they capture the essence of the original term.
1. Inherent
"Inherent" is often used to translate "内在" when referring to the essential nature or characteristic that is a permanent and inseparable part of something. For example, "她具有内在的善良和正直" can be translated as "She possesses inherent kindness and integrity." alt="内在英文">