除了外百事不知汉语翻译
-
不知为外人道也翻译
在翻译行业中,“外百事不知”通常指的是一种翻译理念,即认为只有与翻译内容相关的知识才是翻译人员需要掌握的,其他方面的知识并不重要。其实,作为一名优秀的翻译人员,拥有广泛的知识背景和跨学科的学习能力是非常重要的。以下是对“外百事不知”观点的解答和相关建议: 1. 语言能力和专业知识并重作为翻译人员,良好的语言能力是基础,但仅仅具备语言不够,还需要有丰富的专业知识作为支撑。对于特定领域的翻译工作,比如医学、法律、科技等,熟悉相关专业术语和背景知识是至关重要的。因此,翻译人员在学习语言的也需要注重积累各行业的专业知识。...