徐志摩翻译的诗
-
徐志摩诗歌翻译研究
徐志摩诗歌翻译徐志摩(1897年1月15日1931年11月19日),是中国现代诗歌史上的重要人物之一,被誉为“新诗的奠基人”之一。他的诗歌作品以其优美的语言、深沉的情感和独特的风格而闻名。以下是几首徐志摩的代表作品的英译: 《再别康桥》 原诗:```轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。``` 英译:```Gently I leave,As I gently came;I gently wave goodbye,To the clouds of the western sky.```...