都门秋思其四翻译

  • 都门秋思其三

    都门秋思其三

    都门秋思 都门秋思,断肠情长。碧空如洗,月色如霜。寂寥的夜,寒风摇曳。思念被岁月深深埋。飘零的叶,凋零的花。一片离愁,千般苦涩。思绪萦绕,梦魂飘荡。多少离人,此情难忘。故人何在,往事难忘。几许欢笑,几多离伤。相思成疾,心难安放。红尘梦境,如烟往。愁绪如潮,难以收敛。江南烟雨,渐行渐远。都门寂寞,离愁填胸。唯愿相见,共度余年。 Translation: Thoughts of Autumn at the City GateThoughts of autumn at the city gate, a heartwre...

1