出师表的原文翻译

  • 《出师表》全文翻译

    《出师表》全文翻译

    魏国华逸出师表 臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 宫中自有内自讹人害之心者,不可不察也。 诚以先帝之亲体,细辅陛下之政,方是皇子之职也。 臣子谨以言论:先帝创业尚未成功一半,却在途中突遇意外身亡,如今天下已分裂成三,益州盛衰不一,这确实是存亡危急之秋。 然而侍奉在旁的臣子不遗余...

  • 《出师表》翻译

    《出师表》翻译

    出师表译文及翻译 原文```锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻?``` 译文出征归来的将军写下了这首《出师表》,诉说着战争的辛苦与成就。诗中描绘着锦城的美景与悠扬的乐音,将士们在江风和云雾中练兵备战。这首曲调只应该在天上传唱,但现实却让人间的人们也能多次聆听。这些字句中蕴含着将士们的坚韧与感慨,以及他们对美好家园的眷恋和渴望。...

1