谋攻原文及翻译注释

  • 谋攻原文及翻译朗诵

    谋攻原文及翻译朗诵

    《谋攻》原文及翻译孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。故经国家之兵,必要善始者也。善始者,国之大事也;国之大事,必在军旅之利而益之,故用兵之法,五者,曰:道,天,地,将,法。道者,令民与上同意也,所以继绝者也,可以与之死,可以与之生,而民不畏危。地者,可行也,虚则深,不可以假也。故故地则行,合地则止,地利则战,地劣则战,以战则守,以战则守,从人以守,攻人以守,只因无知而不居,故嘉全治,则和兵必胜,战全则守人,保全则攻人,全人则和人,和人则攻人,以卒相保,以足相保,故知用足,不可不有也。败地则引兵...

  • 谋百出的意思

    谋百出的意思

    文化的交融:谈谈中美影视剧翻译中美影视剧翻译是一门富有挑战的艺术。不同文化背景下的观众对于电视剧的审美需求和价值取向是不尽相同的,因此翻译工作需要在保持原作风格的基础上,对语言和文化做出合适的调整。以下将就中美影视剧翻译谈一些个人见解和建议。 语言的处理 中文到英文中文到英文的翻译需要对原文中的语言特点和表达方式有准确的理解。在翻译中,应尽量保持原文的美感和节奏感,使译文更加流畅自然。另外,中文中常常使用成语、典故和文化特有的表达方式,对于这些内容在翻译中可以进行合理的调整和注释,以便于西方观众更好地理解和...

1