离骚全文原文及翻译对照
《离骚》全文及翻译对照
原文:
```
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
```
翻译:
```
你不曾看见,黄河的水从天上流下,奔流到大海就再也不回来。
你不曾看见,高堂明镜前悲叹白发,早晨还是黑发,傍晚已是白雪。
人生得意时应尽情欢乐,不要让金樽空对着月亮。
我天生有才华必定会有所作为,就算千金散尽,也能重新积累。
烹羊宰牛暂且作乐,我们要一饮而尽三百杯。
岑夫子、丹丘生,举杯邀饮,杯子不要停。
和你一起唱首歌,请你倾听我的心声。
钟鼓美食虽然珍贵,但愿意长醉不愿再醒来。
古往今来的圣贤都孤寂无依,唯有畅饮者留下了名声。
陈王昔时在宴会上欢乐的平乐,斗酒十千,尽情嬉笑。
主人何必在乎少许金钱,只管畅饮,我会为你倾心斟酒。
五花马,千金裘,呼唤孩子,换来美酒,让我们一同消解万古愁。
```
解析:
《离骚》是中国古代文学家屈原的代表作之一,通过这首诗,屈原表达了对人生短暂而珍贵的体验与感悟。诗中黄河奔流的景象,高堂明镜前白发的沧桑,以及人生得意时应尽情欢乐的理念,都是对生命的深刻思考和感悟。诗中提到的“岑夫子、丹丘生”则是向酒邀约的朋友,共同畅饮,享受人生的美好。整首诗情感奔放,气势磅礴,寄托了作者对人生的豁达与洒脱,展现了中国古代诗歌的艺术魅力。
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052