翻译理论入门

  • 翻译理论看什么书

    翻译理论看什么书

    选择翻译理论的指导原则在选择适合的翻译理论时,需要考虑多个因素,包括文本类型、目标受众、翻译目的等。以下是一些指导原则: 1. 功能目标: 不同的翻译理论强调不同的翻译目标,如传达原文信息、呈现目标文化特色、保持语言风格一致等。根据具体需求选择适合的理论。 2. 文本类型: 文本类型对翻译理论的选择有重要影响。例如,文学作品可能需要强调对原文情感和文化内涵的忠实传达,而技术手册可能更注重准确性和清晰度。 3. 目标受众: 翻译的目标受众决定了翻译的风格和语言水平。选择的翻译理论应考虑目标受众的文化背景、语言能力和...

  • 翻译理论合集

    翻译理论合集

    翻译理论是翻译专业学习中的重要部分,阅读翻译理论书籍可以帮助提高翻译水平,如果你正在学习翻译或者想进一步了解翻译理论,下面是几本值得推荐的翻译理论书籍。1. 《翻译生产理论》(Translational Action and Intercultural Communication) 作者:何琳、约克瓦尔特·哈勒(JörnAlbrecht Haid)。这本书是关于翻译生产的理论研究,书中介绍了翻译过程和翻译质量的相关因素,探讨了翻译过程中的认知、交际以及文化要素。本书不仅可以帮助翻译专业同学掌握翻译的专业技能,而且适...

1