乌夜啼翻译李白
-
牡丹亭乌夜啼原文和翻译
乌夜啼(作者:庾信)是中国古代文学史上的一篇名篇,是南北朝时期文人庾信的作品。以下是对该篇诗的翻译和解读:乌夜啼:一夜愁眠月渐微,未曾消得旭光归。红颜弃置相如远,双蛾飞去有何依?凄凉初觉竹林晓,空寂乍听草堂寺。海内风尘多改变,别鹤臧谋犹未稀。翻译:夜幕黯淡,我难以入眠,月光渐渐消散。我开始期待太阳的归来,但希望似乎渺茫。青春美丽的脸庞与我日渐远离,她已经飞走,留下我独自沉思。茫茫夜空中,两只蛾子飞向何方,有谁能依靠?清晨,竹林萧索的声音传入我的耳中,寂静的寺庙里,草堂里空无一人。海内的风云变幻太多,我只求不负自己的...
-
乌夜啼李煜原文及翻译
庾信乌夜啼翻译庾信的《乌夜啼》是中国古代文学中的一首名篇,具有深刻的意境和情感。以下是该诗的翻译:```乌夜啼乌夜啼,风雨至,铁马秋山惊。千门归,路断音书绝,城远泪横凭阑干。``` 英文翻译:```The Raven Cries in the NightThe raven cries in the night,As the wind and rain arrive,Iron horses startle the autumn hills.A thousand gates, but no return,The r...