蒹葭 《诗经》

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

这首诗出自中国古代文学经典之一的《诗经》,是中国最早的诗歌总集之一,可追溯到西周时期(公元前11世纪至公元前771年)。以下是对《蒹葭》的翻译和解析:

翻译:

蒹葭苍苍,白露成霜。

所谓的他(她)在对岸水边。

我追随着他(她)顺水而上,路途坎坷、漫长。

我追随着他(她)逆水而下,他(她)仿佛就在水中央。

蒹葭依依,白露未干。

所谓的他(她)在水边小溪处。

我追随着他(她)顺水而上,路途艰难而曲折。

我追随着他(她)逆水而下,他(她)仿佛就在水中的小岛上。

解析:

这首诗描绘了诗人对于心爱之人的追随和思念之情。蒹葭是一种象征着坚韧和忍耐的植物,苍苍萋萋表现出它的茂盛和生命力。白露形容清晨的露水,代表了时光的流逝和变迁。诗中的“伊人”,是诗人思念的对象,通过水的隐喻描绘了他对于心爱之人的追寻和忧思之情。

总体而言,这首诗情感细腻,意境深邃,是中国古代文学中的经典之作。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

镜璐

这家伙太懒。。。

  • 暂无未发布任何投稿。